Jump to content

Recommended Posts

443 is her ring name. Some snooping revealed her real name to be Yoshimi Hatayama. Here is an article about one of her fights: http://www.mmarising.com/articles/2015/04/05/saya-ito-defeats-chihiro-kira-retains-wpmf-title-at-bom-7-in-tokyo/

That would be her, translating names from Japanese is not fun since they use phonetics for foreign words but are lacking several sounds.

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

443 is her ring name. Some snooping revealed her real name to be Yoshimi Hatayama. Here is an article about one of her fights: http://www.mmarising.com/articles/2015/04/05/saya-ito-defeats-chihiro-kira-retains-wpmf-title-at-bom-7-in-tokyo/

That would be her, translating names from Japanese is not fun since they use phonetics for foreign words but are lacking several sounds.

 

She told Sylvie that she's returning to Pattaya in August too.

Yes, definitely seen how crazy that transliteration process is. You do a great job Charlie.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

443 is her ring name. Some snooping revealed her real name to be Yoshimi Hatayama. Here is an article about one of her fights: http://www.mmarising.com/articles/2015/04/05/saya-ito-defeats-chihiro-kira-retains-wpmf-title-at-bom-7-in-tokyo/

That would be her, translating names from Japanese is not fun since they use phonetics for foreign words but are lacking several sounds.

Oh, now that you mention it, it makes complete sense!

"443" is "ShiShi-san" -> Yoshimi :) :) At least in my manga&anime-based-Japanese-knowledge it makes totally sense!

(4 is shi and 3 is san in Japanese, "-san" is also used as a honorific ending, kinda like Mr. or Mrs.)

  • Like 4
Link to comment
Share on other sites

Oh, now that you mention it, it makes complete sense!

"443" is "ShiShi-san" -> Yoshimi :) :) At least in my manga&anime-based-Japanese-knowledge it makes totally sense!

(4 is shi and 3 is san in Japanese, "-san" is also used as a honorific ending, kinda like Mr. or Mrs.)

 

That is pretty awesome use of manga/anime knowledge!

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Oh, now that you mention it, it makes complete sense!

"443" is "ShiShi-san" -> Yoshimi :) :) At least in my manga&anime-based-Japanese-knowledge it makes totally sense!

(4 is shi and 3 is san in Japanese, "-san" is also used as a honorific ending, kinda like Mr. or Mrs.)

This is so awesome. All my Japanese language knowledge comes from Anime, which just means it's super limited but I love when connections jump out.

Took me a long time to figure out that in Thai "555" is "hahaha" (5 = ha)

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

In the newspapers here Saya Ito is referred to with what would be pronounced Ai-toh, sometimes following that with a gym name.

I think she'll smash Superball, especially now that Saya's been working her clinch with O. Meekhun gym when she visits Thailand. Superball is Southpaw though, which can shake things up a bit. Saya's experienced enough that she's probably faced that plenty of times before.

Link to comment
Share on other sites

It's funny that the pronounce it Ai-toh when in Japan it's pronounced E-toh

Having one set of characters represent r's and l's has made translating Thai names from Japanese one of my least favorite things to do.

I hope she does well. She seems to be having fights at a steady pace.

Link to comment
Share on other sites

Sylvie just fought Superball Paladon Gym in Hua Hin (that is the fighter she facing, I believe). 

Is that Palapon Gym in Hua Hin? I fought a girl from there a couple of times and a friend of mine did some training over there. I hope we get to see a video of that fight. 

It's exciting that you guys will be training together again in August, Sylvie! 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Is that Palapon Gym in Hua Hin? I fought a girl from there a couple of times and a friend of mine did some training over there. I hope we get to see a video of that fight. 

It's exciting that you guys will be training together again in August, Sylvie! 

 

Seems likely that is the same gym. We only got 20 seconds of that fight, missing maybe the first minute, Sylvie's working on the blog post now. Made a GIF of it because it's so short. may take a little bit to load. The fight here.

Fight-118-superball-GIF.gif

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

It's funny that the pronounce it Ai-toh when in Japan it's pronounced E-toh

Having one set of characters represent r's and l's has made translating Thai names from Japanese one of my least favorite things to do.

I hope she does well. She seems to be having fights at a steady pace.

Thai does the same thing with "r" and "l" being largely interchangeable (in spoken Thai). So don't sweat it too much on the transliteration :)

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...