Jump to content

Accounts of the History of Muay Thai - Muay Thai: A Living Legacy Vol. 1


Recommended Posts

A conversation over on Reddit lead to me to film the first 40 pages or so from one of the better historical accounts of Muay Thai, from a pretty good book. This stuff isn't easy to come by. You can see it below:

You can get the book on Amazon here:

https://www.amazon.com/Muay-Thai-Living-Legacy-Vol/dp/9749293703

1719249005_MuayThaiHistoryLivingLegacy.thumb.png.4af5f8f065149e4100b36e78973ec7de.png

Link to comment
Share on other sites

Answering a Redditor question as to why there are no complete and detailed books on Muay Thai history in English, this was my guesstimate:

 

Quote

 

It's been a long time since I looked into this, but just reflecting on my past reading there are probably a few reasons. 1. There are huge gaps in the historical record before 1900 or so, just small fragments or tales. For instance the famous story of Naikhanomtom, the celebrated "Father of Muay Thai", is based on only 12 lines of poetry in a Burmese epic. Not a lot has been preserved, and that which has been has often been elaborated on and mythologized some, to create ideological narratives (so, not really "history"). 2. Muay Thai has been held as a culturally low activity it seems, somewhat "beneath" Thai academia. Politically it is important for National identity, but as something to be studied and reconstructed less so. There are only a handful of academics who have focused on it. This is changing in the last 10 years, it seems, as Thailand seeks to preserve its cultural heritage in the art and sport, but over the last century it really wasn't a focus of historical study very much. 3. Much of the history that might be recorded is likely found in Thai sport magazines over the decades, not in books. 4. With so little to draw on from the Thai - much of its history being oral history, rather than written - there will be even less in English, necessarily so. It takes fluent-in-Thai English speakers who want to do the work of reconstruction and historical telling. This is one reason why Sylvie and I are spending so much time trying to interview Thai ex-fighters. If we can just preserve the oral history that is kept in the men who fought, there is a chance it could help inform the historical record assembled in later years. I think much of "Muay Thai history" thorough out the last century was an oral history.

Again, this just my guess/approximation from being around the sport, attempting to document it, and also some deep dives into English language academic articles a few years ago. Just broad brush guesses.

 

 

If you dig into some of the English language academic articles on this page, you can find some solid treatments of aspects of Muay Thai history:

https://8limbsus.com/muay-thai-thailand/text-academic-articles-muay-thai-masculinity

 

In general though, take with a grain of salt and a critical mind forms of historical knowledge that are not of a direct lineage, or supported by historical documentation, I would suggest. I'm certainly though, no expert in this, just my take.

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

Hello, your response was very interesting. I am very curious where you get the info from Nai Khanom Tom and the Burmese epic? Do you know where to find this Burmese version of the tale? I have looked online, but I was not able to find it. Any info would be greatly appreciated.

The information that I gathered is that the tale of Nai Khanom Tom was composed in a poetry by Prince Prichit Prichakorn. I have shared the story here.

Source: Nai Khanom Tale discussed in Thesis

"During the reign of King Rama V [r.1868-1910], Prince Phichit prichakon, the King's half-brother, wrote a poem to reinterpret a life of a boxer who came from the city of Ayutthaya. Following a chronicle of Burma, in 1774, after the fall of Ayutthaya, Burmese troops captured and took war prisoners, including members of the royal familyand commoners, to Burma. Nai Khanom Tom, a war prisoner and a boxer taken from Ayutthaya, participated in boxing matches against Burmese boxers in a religious ceremony in Rangoon.162In Prince Phichitprichakon’s poem, he reinterpreted that Nai Khanom Tom represented “Siam” as “the nation-state of the Siamese” to fight against the Burmese. The social unit of Ayutthaya Kingdom was not united as a “we-group” identification of a nation-state.The Ayutthaya Kingdom frequently encounteredcentrifugal tendencies. During that period, the Burmese were understood to be the enemy of Buddhism rather than the Siamese nation.This poem could be seen as the elite’s attempt to nourish the idea that violence had to be 3done only in the name of the state. Besides, violence would be used at the inter-state level. Following the Prince's poem, he stated:...There was a Siamese, whose name was Khanom Tom, Volunteered to fight and the Burmese recognised [him as] the master of boxing. [He] kicked, hit, [and] punched with loud bangs.[He] threw a hook. A bunch of the Burmese lost.The Burmese dared not fight back.More than ten [Burmese] were knocked out before the second round.The Burmese King groped his chest and said: No matter how crucially the nation of Siam fell into trouble, The [Siamese] people, though being unarmed, can survive any danger...Through a reconstruction of a boxing story, the government propagated the idea of self-pacification within the nation-state while legitimising the use of violence at the inter-state level."

  • Gamma 1
Link to comment
Share on other sites

11 minutes ago, MuayThaiHistory said:

The information that I gathered is that the tale of Nai Khanom Tom was composed in a poetry by Prince Prichit Prichakorn. I have shared the story here.

There have been several Thai renderings of the tale, but the tale's origin, is from (only 8 [not 12]) lines of a Burmese Chronicle. I think this is the essay:

https://8limbsus.com/wp-content/uploads/2014/03/Modern-Muay-Thai-Mythology-Peter-Vail-first-pages.pdf

If it isn't that essay, it's another by Peter Vail in the original link I gave. I followed the citations in my reading and did read the 8 lines (in translation) at some point. That it is the origin seems to be on pretty firm footing.

Link to comment
Share on other sites

Is this story in Thailand seen as proven truth or viewed more as a mythical story? I saw a Thai discussion on this where Thai people stated it's just a legend but we cherish him highly. More a symbolic thing. 

For example I'm Swedish and we take great pride that it was the vikings from Scandinavia that discovered America first, however we also see other viking legends as historical myths. We are still proud but we understand a lot is simply just historical tales/myths. From Burmese side, as this been a point of discussion (I won't go into the reasons here as we don't want this to be political) is that they are not really aware of the importance of Naikhanomthom in Thailand and they are embarrassed to talk about what they did to Siam in the past, because they (Myanmar) were so brutal. Also they are aware they were brainwashed by army in the school abt their own history. This comes from several sources including a historian. 

I'm happy to facilitate a translation of the Burmese script if I get it. 

Link to comment
Share on other sites

2 hours ago, Kevin von Duuglas-Ittu said:

There have been several Thai renderings of the tale, but the tale's origin, is from (only 8 [not 12]) lines of a Burmese Chronicle. I think this is the essay:

https://8limbsus.com/wp-content/uploads/2014/03/Modern-Muay-Thai-Mythology-Peter-Vail-first-pages.pdf

If it isn't that essay, it's another by Peter Vail in the original link I gave. I followed the citations in my reading and did read the 8 lines (in translation) at some point. That it is the origin seems to be on pretty firm footing.

I have gone through all the sources from your link you provided. I have found a document which lists the source of the Burmese poem. It is listed in the following document:

Violence and Control: Social and Cultural Dimensions of Muay Thai Boxing (1998) 

It is unfortunately also the only link which can't be opened. Any idea how to get access to it? It is not anywhere on the web.

Link to comment
Share on other sites

1 minute ago, MuayThaiHistory said:

Do you mean the translation of the Burmese poem of Nai Khanom Tom? If so, then I'd would be very interested in reading it!

Yes. I'm in Myanmar and could facilitate a translation depending on the source and how "old" the language is. Burmese is a complicated language.

Link to comment
Share on other sites

1 minute ago, LengLeng said:

Yes. I'm in Myanmar and could facilitate a translation depending on the source and how "old" the language is. Burmese is a complicated language.

Well, I'm desparately looking to get the original source of Nai Khanom Tom tale. The problem is; I don't know which source it comes from. I do know now that it is listed in the document of Peter Vail: Violence and Control: Social and Cultural Dimensions of Muay Thai Boxing (1998).  However, this document for some reason is the only document that is not available online. So I don't know how to retrieve the source of the Burmese poem of Nai Khanom Tom.

  • Nak Muay 1
Link to comment
Share on other sites

3 minutes ago, MuayThaiHistory said:

Well, I'm desparately looking to get the original source of Nai Khanom Tom tale. The problem is; I don't know which source it comes from. I do know now that it is listed in the document of Peter Vail: Violence and Control: Social and Cultural Dimensions of Muay Thai Boxing (1998).  However, this document for some reason is the only document that is not available online. So I don't know how to retrieve the source of the Burmese poem of Nai Khanom Thom.

It would be very interesting to read and translate. I'm so amazed by this region and the beautiful martial arts forms developed. 

Link to comment
Share on other sites

1 minute ago, LengLeng said:

It would be very interesting to read and translate. I'm so amazed by this region and the beautiful martial arts forms developed. 

Yeah, I hope I can find it. I think I will contact Cornell University and ask if it is possible to obtain a copy of "Violence and Control: Social and Cultural Dimensions of Muay Thai Boxing (1998) ", because I saw they are one of the few universities with a copy in their library. Then it would be possible to obtain the source of the Nai Khanom Tom tale. If anyone can provide me with more information in the meantime, I would love to hear it.

  • Cool 1
Link to comment
Share on other sites

23 minutes ago, MuayThaiHistory said:

I have gone through all the sources from your link you provided. I have found a document which lists the source of the Burmese poem. It is listed in the following document:

Violence and Control: Social and Cultural Dimensions of Muay Thai Boxing (1998) 

It is unfortunately also the only link which can't be opened. Any idea how to get access to it? It is not anywhere on the web.

Yes, this is Peter Vail's dissertation. I can't remember how I got a copy of it. I think I may have contacted, or had someone contact the university? I no longer have a copy though. I did read it, it may have been there that I read the original in translation.

Link to comment
Share on other sites

  • 6 months later...
On 5/9/2021 at 9:25 PM, MuayThaiHistory said:

Yeah, I hope I can find it. I think I will contact Cornell University and ask if it is possible to obtain a copy of "Violence and Control: Social and Cultural Dimensions of Muay Thai Boxing (1998) ", because I saw they are one of the few universities with a copy in their library. Then it would be possible to obtain the source of the Nai Khanom Tom tale. If anyone can provide me with more information in the meantime, I would love to hear it.

I found Peter Vail's dissertation again. Unfortunately, he does not cite the Burmese Chronicle:

807536460_NaiKhanomtom.thumb.png.c1c846ed23651c633c1744b8886d85f6.png

Vail repeats the omission in his article: MODERN "MUAI THAI" MYTHOLOGY.

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Most Recent Topics

  • Latest Comments

    • Two caps show that in 1976 Rajadamnern was surging in popularity, and Lumpinee struggling. This post mentions that Lumpinee's prospects should be looking better now that the young promoter SongChai has regularly started promoting there. SongChai would of course end up ushering in the great Golden Age of Muay Thai principally centered around his promotions at Lumpinee in the 1980s and 1990s. thank you to Lev for the call out machine translate: "Chapter 2: “The Rise of Ratchadamnoen” Yes... Now that we've mentioned Lumpini Stadium, we should also talk about Rajadamnern Stadium, especially the "promoters" of Rajadamnern, who were strong and generated the highest income for the stadium in 1975, breaking records from the past to the present. The promoters of Rajadamnern were different from those of Lumpinee. During the time that "Sia Saelee" began to become famous in this industry as an assistant promoter of the Blue Corner fights, almost every promoter of the stadium surrendered under his "paws" because he had many boxers under his control. He invested his money to bring many boxers under his control. Even Napha Nakpathom, the great man of "Lord of the East" at present, had to submit and follow him like he was a subordinate! This is because Sia is a “connector” between the promoters of Rajadamnern Stadium, since many people depend on him for cooperation in organizing boxing matches. Sia’s name is therefore heard throughout the industry, generating a lot of income for Rajadamnern Stadium last year. Rajadamnern Stadium is like a mother stadium because promoters try to find fresh boxers to join the program, trying to find boxers with potential to join (read on page 20)" "• Before leaving, Colonel Uthai predicted that the Lumpini stage was going to start to get better, and it seems to be true because now they have hired a skilled young man, Songchai Ratanasuban, as the new promoter.... As for the secret behind “Ko Hong” Phong Thawornwiwatbut being dragged into refusing to be the Lumpini promoter, Colonel Uthai knows who it is...."
    • Hard to give broad gym recommendations, Kru Manop, Hongtong and Sit Thailand are popular and respected. Here is Sylvie's recommendation list:  
    • In the issue there is this ranking of Lumpinee in 1971. The lowest weight ranked in 106 lbs, called Light Flyweight (notable because small fighters are being represented, as discussed below). It may be 108 lbs, but it graphically looks like 106. The champion is Daotong Sityodtong. Ranked number 1 is Orachunnoi Hor.Mahachai. Glairung is the 112 lb champion. The highest weight is 126 lb, Featherweight. The champion is Soleman Ittianuchit, Fahsai Taweechai is number 1 rank. Notable that the weights do not reach into the 130-145 lb classes. thank you Lev for the call out of the graphic. It looks like Kru Tao (discussed below), organized the Lumpinee Belt around low weight fighters in the early 70s:  
  • The Latest From Open Topics Forum

    • Hey! I totally get what you mean about pushing through—it can sometimes backfire, especially with mood swings and fatigue. Regarding repeated head blows and depression, there’s research showing a link, especially with conditions like CTE (Chronic Traumatic Encephalopathy). More athletes are recognizing the importance of mental health alongside training. 
    • If you need a chill video editing app for Windows, check out Movavi Video Editor. It's super easy to use, perfect for beginners. You can cut, merge, and add effects without feeling lost. They’ve got loads of tutorials to help you out! I found some dope tips on clipping videos with Movavi. It lets you quickly cut parts of your video, so you can make your edits just how you want. Hit up their site to learn more about how to clip your screen on Windows and see how it all works.
    • Hi all, I am fortunate enough to have the opportunity to be traveling to Thailand soon for just over a month of traveling and training. I am a complete beginner and do not own any training gear. One of the first stops on my trip will be to explore Bangkok and purchase equipment. What should be on my list? Clearly, gloves, wraps, shorts and mouthguard are required. I would be grateful for some more insight e.g. should I buy bag gloves and sparring gloves, whether shin pads are worthwhile for a beginner, etc. I'm partiularly conscious of the heat and humidity, it would make sense to pack two pairs of running shoes, two sets of gloves, several handwraps and lots of shorts. Any nuggets of wisdom are most welcome. Thanks in advance for your contributions!   
    • Have you looked at venum elite 
    • 3½ years late of a reply haha. I'm in Phuket and have went to quite a few physios. The best so far is Meaw at OptimiseFit at the Blue Tree in north Phuket. She doesn't dry needle me as another Dr. has here but all my muscle tension came back soon so it's a waste of money.
  • Forum Statistics

    • Total Topics
      1.4k
    • Total Posts
      11k
×
×
  • Create New...